世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

意識調査って英語でなんて言うの?

日本人とイギリス人の食に対する意識調査を行う。を英語にしたいです。
female user icon
Moeさん
2022/08/11 06:13
date icon
good icon

9

pv icon

5843

回答
  • awareness survey

  • recognition survey

  • familiarity survey

ご質問ありがとうございます。 「調査」はsurveyです。 「意識」はconsciousnessとかawarenessなどですので、awareness surveyに訳せますが、その言い方はよく使われている英語ではありません。 この調査に対してrecognition(認識)とfamiliarity(熟知)の方がいいと思っています。 例文:I'm conducting a survey of Japanese and English people's familiarity with each other's foods. ご参考になれば幸いです。
回答
  • survey research

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 『意識調査』は、『あることや物に対してどのような意識を持っているかをアンケートなどでする調査』なので、先に述べられている通り、survey または、survey research と言えますね! I conduct survey research to see how English and Japanese people think about food. とすると、『イギリス人と日本人が食についてどのように考えるかを知るために意識調査をします。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ health-conscious 健康意識の高い 参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

5843

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:5843

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら