認可された薬の拡大調査って英語でなんて言うの?
市販後調査(PMS)で契約のチェックをしてますが、市販後調査の内容が、認可された薬の拡大調査のような仕事になります。expanded research of licensed medicine で通じるでしょうか?
回答
-
post-marketing studies of the approved drug
post-marketing surveillanceに関して、医薬品はdrugsと訳されます。
FDA-approved drug(FDA認可医薬品)
Further clinical studies are required to monitor safety of this drug.(この医薬品の安全性を監視するためにさらなる臨床試験が必要である)