Please cancel all of the additional orders and only process the original one.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Please cancel all of the additional orders and only process the original one.
とすると、『全ての追加注文分をキャンセルして最初の注文のみ処理して下さい。』と言えます。
例えば、
Please cancel XYZ and only process ABC instead.
として『XYZをキャンセルして、その代わりにABCだけ処理して下さい。』というように、ご注文された商品・サービス名を使って伝えるとより正確に伝えられるかもしれないですね!
参考になれば幸いです。