世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ワンピースの裾上げって英語でなんて言うの?

買ったワンピースやスカートが長くて、"リフォーム屋で裾上げしてもらう"(してもらった)と言う場合です。

default user icon
Summerさん
2022/08/14 23:02
date icon
good icon

2

pv icon

3994

回答
  • I had my dress hemmed up.

  • I asked a seamstress to take up the hem on my dress.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI had my dress hemmed up.
「ワンピースの裾上げをしてもらった」
to have one's dress hemmed up で「ワンピースの裾上げをしてもらう」

ーI asked a seamstress to take up the hem on my dress.
「仕立屋にワンピースを裾上げするよう頼んだ」
to take up the hem on one's dress で「ワンピースの裾上げをする」

ご参考まで!

good icon

2

pv icon

3994

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3994

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー