世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

熱気がこもるって英語でなんて言うの?

エレベーターになったら、あっつ!熱気がこもってる。 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2022/08/17 00:08
date icon
good icon

5

pv icon

3766

回答
  • Wow, it's so hot and stuffy here.

  • Wow, it's so hot, it's like an oven in here.

この場合、次のような言い方が自然な感じで良いと思います。 ーWow, it's so hot and stuffy here. 「うわ、熱気がこもって暑い」 hot and stuffy を使って表現できます。 ーWow, it's so hot, it's like an oven in here. 「うわ、暑っ、ここオーブンの中みたい」 英語では蒸し暑い場所を oven を使って表現できます。 ご参考まで!
回答
  • Hot are is locked in.

  • stuffy

ご質問ありがとうございます。 「熱気」はhot airです。 「こもる」はto lock up/inとかto shut inとかto trapなどです。 例文:The hot air is trapped in the elevator. でも、その状態はstuffyと呼ばれています。 例文:(エレベーターを入ってから)It's stuffy in here! ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

3766

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3766

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー