匂いが、こもるのが嫌いって英語でなんて言うの?

「牛丼大好きだけど店内は匂いが、こもるのが嫌だから 持ち帰りにして外で食べるのが好き。」=I love a beef and rice bowl but, I don't like that eating inside the shop and sniffed smells so, I usually order it to go and eating out side.で可?
Ootchanさん
2018/10/29 00:42

1

1645

回答
  • I love a bowl of beef and rice but the smell inside the shop is too strong for me so I usually order it to go and eat outside.

Ootchanさん、こんにちは。

匂いがこもる飲食店は色々ありますよね。

「匂いがこもる」は色んな英訳がありますが、この文脈で単に "the smell inside the shop is too strong for me" 「店の中の匂いが私に強すぎます」が良いと思います。

ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話

1

1645

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1645

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら