世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

荷物を家に運び込もう(または、家から運び出そう)って英語でなんて言うの?

友達との会話で
default user icon
( NO NAME )
2022/08/18 08:30
date icon
good icon

6

pv icon

3877

回答
  • Let’s bring your stuff into the house.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『荷物を家に運び込もう』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Let’s bring your stuff into the house. 『あなたのもの(荷物)をお家に運び込もう』と言えます。 また、『荷物を家から運び出そう』についても同じくいくつか言い方が考えられますが、例えば、 Let’s move your stuff out of the house. 『あなたの荷物を家から運び出そう。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ bring into ~に運び込む、持ち込む move ~ out of the way ~を邪魔にならないようにどかす 参考になれば幸いです。
回答
  • Let's bring our things inside the house.

  • Let's carry all the boxes inside.

この場合、次のような言い方ができます。 ーLet's bring our things inside the house. 「私たちの荷物を家の中に運ぼう」 to bring ... inside the house で「…を家の中に運ぶ」と言えます。 ーLet's carry all the boxes inside. 「箱を全部中に運ぼう」 to carry ... inside で「…を中に運ぶ」とも言えます。 逆の言い方は次のように言えます。 ーLet's take all the stuff out of the house and put it in your truck. 「家から荷物を全部運び出して、あなたのトラックに積もう」 ご参考まで!
回答
  • Let's carry the stuff/boxes/bags inside.

  • Let's carry the stuff/boxes/bags outside.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Let's carry the stuff/boxes/bags inside. 荷物を中に運びましょう。 Let's carry the stuff/boxes/bags outside. 荷物を外に運びましょう。 stuff は「もの」、boxes は「箱」、bags は「バッグ」のようなニュアンスです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

6

pv icon

3877

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3877

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー