An international student stood up for his friend. He has a strong sense of justice, and I thought he was kind.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『友達のために怒る』が、『友達のために立ち向かう』『友達をかばう、に味方する』というようなニュアンスであれば、
An international student stood up for his friend. He has a strong sense of justice, and I thought he was kind.
とすると、『留学生は彼の友人をかばいました。彼は正義感が強く、彼は優しいなと思いました。』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
stand up for 句動 ~のために立ち向かう、~のために決起する、~に味方する、~をかばう
参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
この表現はそのままで英語で言っても構いません。
留学生の性別によって、代名詞の使い方が変わります。
「男性の」=「his」
「彼女の」=「her」
後は友達の人数によって、「friend」の使い方は違います。
「friends」=「二人以上」
「friend」=「一人だけ」
例文:
I thought it was kind how an international student with a strong sense of justice got angry for his friend.
正義感の強い留学生、友達のためにプリプリしていて、優しいなと思いました。
ご参考になれば幸いです。