怒るって英語でなんて言うの?

「あなたはすぐ怒る」と英語で言いたいです!
female user icon
AOIさん
2017/11/27 00:09
date icon
good icon

25

pv icon

14081

回答
  • get angry

    play icon

  • get mad

    play icon

怒るは英語でget angryやget madと言います。

例)

あなたはすぐ怒る
You get angry easily
You get mad easily

You lose your temper easily(あなたはすぐ切れる)とも言えます

Get enragedとも言えますが get enragedは「怒る」より「激怒する」というニュアンスです。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • You always get mad.

    play icon

  • It is easy to make you angry.

    play icon

  • You have anger management issues.

    play icon

一番会話で自然な言い方は最初の「You always get mad」(いつだって怒り出す)(alwaysを強調)という言い方です。「すぐ怒るんだからほんとに!」のようなニュアンスになります。

「It is easy to make you angry」は「あなたを怒らせるのは簡単だ」という意味です。

最後の「You have anger management issues」はごく最近若い人の間で聞かれる表現で、「あなたはアンガーマネジメントの問題がある(怒りをコントロールすることに困難を来している)」という言い方になります。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • You get angry easily.

    play icon

簡単に怒る、怒りやすい
の意味です(^_^)

ご参考になさってください。
回答
  • angry

    play icon

  • mad

    play icon

  • cross

    play icon

「怒る」は英語で「get angry」と言いますが、「get mad」(主にアメリカ英語)、「get cross」(主にイギリス英語)、「get pissed off」(スラング・罵り言葉)という言い方もよく会話に出てきます。

You get angry so easily. / You get mad so quickly.
(あなたはすぐ怒る。)

My mum is cross with me.
(私はママに怒られた。)

Why are you so angry?
(あなたはどうしてそんなに怒っているの?)

Don’t get mad!
(怒らないで!)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • angry

    play icon

  • mad

    play icon

  • pissed off

    play icon

怒っていることは「angry」「mad」「pissed off」などで表せます。
「angry」「mad」「pissed off」、三つとも形容詞です。

「pissed off」は「腹が立って」という意味のスラングです。


【例】

You're not angry, are you?
→怒ってないよね。

Who are you mad at?
→誰に怒ってるの。

I'm pissed off.
→腹が立つ。


ご質問ありがとうございました。
DMM Eikaiwa F DMM英会話
回答
  • get mad / angry / frustrated

    play icon

こんにちは。

「怒る」は get mad / angry / frustrated などと言えます。
frustrated は「イライラしている」という意味です。

【例】
You always get mad so easily.
「いつもすぐ怒るよね」

He seems so frustrated.
「彼、とてもイライラしているようだね」
ーー

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • get angry

    play icon

  • lose temper

    play icon

●You get angry easily あなたはすぐ怒る


●You often lose your temper あなたはすぐ怒る

gey angryは怒る
lose temperはニュアンス的に切れて怒る〜

他に・・・
You are hot-tempered (あなたは短気ですね)
You lose your cool so easily (あなたすぐ怒るわね)



回答
  • angry

    play icon

  • mad

    play icon

怒っているという形容詞は、 angry や mad といいます。

You seem to get angry easily!
あなたはすぐに怒るみたいだね。

また、おなかがすいていてイライラする人のことは、
Hangry
(hungry + angry)
といいます。


Ughh I feel hangry.
うー、おなかがへってイライラするな。


参考になれば幸いです。

yui 英会話講師
回答
  • angry

    play icon

  • get angry

    play icon

ご質問ありがとうございます。


怒る は英語で angry と訳出します。


get angry は 怒ってきた みたいな感じです




ご参考になれば幸いです。
good icon

25

pv icon

14081

 
回答済み(9件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:14081

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら