世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どこまで深掘りして検討するかって英語でなんて言うの?

特定のテーマについて調査・検討するというようなシチュエーションで、ざっと調べる程度で良いのか、それとも網羅的に調べて検討する必要があるのか、といった点を聞きたい場合、どのような表現が適切でしょうか。 How deep should we go into it? How far should we go? は使えますか。
male user icon
MICKさん
2022/08/25 07:31
date icon
good icon

1

pv icon

3230

回答
  • How deep should we dig into the topic?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、はい使えます。また、少し変えて、 How deep should we dig into the topic? 『そのテーマをどのくらい深く掘り下げるべきなのでしょうか?』 We should dig more deeply than we discussed today and research it thoroughly. 『今日の話し合いよりもさらに深く掘り下げて、徹底的に調査するべきです。』 というようにも表現できますね! 役に立ちそうな単語とフレーズ research ~ thoroughly ~を徹底的に調査する、~の綿密な調査を行う dig into 掘り下げる、~を探る 参考になれば幸いです。
回答
  • How deep should we go into this topic?

  • How far should we go into this topic?

  • How far should we discuss this topic?

ご質問ありがとうございます。 おっしゃったように「How deep should we go into it?」や「How far should we go?」は英語で言います。全然問題なく使うことができます。 もちろん、「it」は代名詞として「this topic」を指します。 「go into」の代わりに「dig into」や「discuss」を言う場合もあります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3230

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3230

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら