世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜することは無駄なことだって英語でなんて言うの?

SNSに時間を費やしすぎるのは無駄なことだ、は何というのでしょうか。

female user icon
Ayakoさん
2022/08/27 09:55
date icon
good icon

2

pv icon

3107

回答
  • "~ is a waste of time."

  • "~ is pointless."

"~ is a waste of time."
"waste" 「もったいない」・「無駄」
"time" 「時間」

"~ is pointless" 「〜は意味がない」"~ useless" も使えます。

"Spending too much time on social media is a waste of time."
「SNSに時間を費やしすぎるのは無駄なことだ」

回答
  • There’s no good in~

  • There’s no good in spending too much time on social media

〜無駄なことだ、はいろいろな英訳語がありますね。
直訳的に、〜is a wasteにしたら、〜が勿体無いというような意味になります。
何も得ない、何のいい価値もないという意味であればThere’s no good in~も適切だと思いますね。

例えば、
There’s no good in spending too much time on social media
SNSに時間を費やしすぎるのは無駄なことだ

ご参考になれば幸いです!

good icon

2

pv icon

3107

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3107

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー