英訳例のフレーズのポイントは2つです。
先ず、「~に弱い」と伝える場合は"have a weakness"という表現を使いましょう。
そして「感動的な映画」という表現は"a touching movie"というフレーズを用いれば良いかと思います。
※「(映画に)感動した」と伝える場合は"I was moved."というフレーズも使えます。
また、「すぐ泣いちゃうだよね。」と伝える場合は、
"I'll cry in a second when I watch a touching movie"
というフレーズを使ってみてください。
参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
Touching movies always make me cry.
「感動系の映画はいつも私を泣かせる」
のように表現しても良いと思いました(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪