質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
冷静に問題に対処するって英語でなんて言うの?
「慌てたりせずに、冷静に(落ち着いて)問題に対処することができる」と表現したいです。 cope with problems calmly だと変な感じがするのですが、合っているのでしょうか?
Miyuさん
2022/09/08 15:36
4
8147
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2022/09/12 22:25
回答
to calmly deal with a problem
to cope with problems calmly でも間違っていませんよ。calmly を頭に持ってきて to calmly cope with problems とも言えます。 または to calmly deal with a problem のようにも言えます。 例: He can cope with problems calmly, that's why he's such a good boss. 「彼は冷静に問題に対処できるので、とても良い上司です」 ご参考まで!
役に立った
4
4
8147
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
冷静に話し合おうって英語でなんて言うの?
クレームが入る前に謝って対策を打っておきましょうって英語でなんて言うの?
対処するって英語でなんて言うの?
色々冷静でいられるって英語でなんて言うの?
すぐに別れ話をしないでって英語でなんて言うの?
これは私が注文した料理ではないですって英語でなんて言うの?
落ち着いて考えるって英語でなんて言うの?
記事になるくらいだから深刻な問題なんだろうって英語でなんて言うの?
冷静沈着って英語でなんて言うの?
各エラーとその対処方法について記載するって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
4
PV:
8147
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
125
2
Yuya J. Kato
回答数:
51
3
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Taku
回答数:
0
Erik
回答数:
0
TE
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
339
2
Paul
回答数:
327
3
Taku
回答数:
270
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
260
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
23263
2
Yuya J. Kato
回答数:
13079
3
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
Taku
回答数:
10986
Erik
回答数:
10483
TE
回答数:
9678
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら