幻肢。目覚めた時腕の感覚がないが目の前に腕がある気がしたって英語でなんて言うの?
右腕で腕枕をしているような姿勢で寝ていて、目覚めた時に右腕の感覚がなかった。しかし、体を起こした時に体の目の前に右腕があるような気がした。思わず左手を伸ばしてみるが、そこにあるわけがないので掴むことはできなかった。幻肢を擬似体験した感じ。右腕の血流が戻り痺れを感じたのでホッとした
回答
-
"phantom limb."
-
"arm is numb"
-
"arm has gone to sleep"
"phantom limb." 「幻肢」
"arm is numb"
"arm" 「腕」
"numb" 「無感覚」
"arm has gone to sleep"
"gone to sleep" 「寝た」
"my arm has gone to sleep" 「私の腕は寝ちゃった」
"my arm has fallen asleep" も言えます。よく使われているフレーズです。腕が感覚もない動けない状態表す。