"Even if no one else takes notice, there's someone who appreciates my hard work."
「他の誰が気に留めなくても、自分の努力を評価してくれる人がいる」という意味です。
- "Even if no one else takes notice," これは「たとえ他の誰も気づかなくても」という仮定の状況を想定しています。"takes notice" は「注目する」「気づく」という表現です。
- "there's someone" は「誰かがいる」という表現で、少なくとも一人は存在しているということを示します。
- "who appreciates" とは「~を評価してくれる」という意味で、価値を認めてくれる人がいることを表しています。
- "my hard work" で「私の一生懸命な努力」という自己の頑張りを強調しています。