世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼女のパフォーマンスはほぼ完璧だった。って英語でなんて言うの?

「ほぼ完璧」は、 pretty much perfect pretty perfect と表現できるのかと思いましたが、 これらの違いはあるのでしょうか? ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2022/09/14 20:45
date icon
good icon

2

pv icon

2576

回答
  • Her performance was pretty much perfect

ほぼ完璧は、 pretty much perfect (ほぼ完璧、完璧にすごく近くて人による完璧だった、でも言えるくらい) almost perfect (例えば間違い一つしかなかった) のような表現で伝えられます。ニュアンスをちょっと記載してみましたが、大体同じ意味で使えますね。pretty much perfectの方が、言われたら嬉しいと思います。 pretty perfectは「かなり完璧だった」と言う意味になりますね。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2576

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら