あなたに見初められた女性だからきっと素敵な人なんだろうなって英語でなんて言うの?
何もかも完璧な男友達に、彼女ができたと告白されたので。よろしくお願いします!
回答
-
She must be a wonderful person since YOU chose her.
「あなたに見初められた女性だからきっと素敵な人なんだろうな」は、
She must be a wonderful person since YOU chose her.
※must be ~ ~にちがいない
※since ~ ~なので
※YOU 強調して「あなたが」
がピッタリだと私(ミチコ先生)は思うのですが、
言い方によってはすごく嫌味に聞こえるとアダム先生は危惧しています(笑)
※「YOU」を「なにもかも完璧な」という意味で強調しています。
よろしくお願いします^^