世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

言うことを聞かないとって英語でなんて言うの?

「私が言うことを聞かないと彼は私に暴力を振るった。」 「その話は聞き飽きたよ」 という会話を和訳したいです! よろしくお願いします!
default user icon
PocketMonsterさん
2022/09/23 21:34
date icon
good icon

4

pv icon

2594

回答
  • "If I don't listen to him, ~"

  • "If I don't do as he says ~"

"If I don't listen to him, ~" "If I don't ~" 「〜ないと」 "listen to him" 「彼は言うことを聞く」 "If I don't do as he says ~" 上と同じ様に使えます。 "do as he says" 「良い通りをする」"do what he says" も言えます。 "If I don't listen to him, he will get violent" 「私が言うことを聞かないと彼は私に暴力を振るった。」 ”I`m tired of hearing this." 「この話は聞き飽きたよ」 "tired" の代わりに "sick" も使えます。 ”I'm sick of ~" 「〜飽きた」
回答
  • If I didn't listen to what he said, he would become violent towards me.

  • If I didn't respond to him the way he liked, he would get physical with me.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIf I didn't listen to what he said, he would become violent towards me. 「彼の言うことを聞かないと、彼は私に暴力を振るった」 If I didn't listen to what he said, ... で「彼の言うことを聞かないと」と言えます。 ーIf I didn't respond to him the way he liked, he would get physical with me. 「彼の気に入るように応じないと、彼は私に暴力を振るった」 If I didn't respond to him the way he liked, ...「彼の気に入るように応じないと」ということは、彼の言うことを聞いたり、言いなりになったりするというふうにも取れると思います。 例: A: If I didn't listen to what he said, he would become violent towards me. 「彼の言うことを聞かないと、彼は私に暴力を振るった」 B: I'm tired of hearing this same old story. 「その話は聞き飽きたよ」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

2594

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2594

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー