世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どっちも使えるよ。って英語でなんて言うの?

例えば、「楽しかった」は "It was fun" "I enjoyed it" どっちが使えるか聞かれたときに、どっちもOKと返答する感じです。 "You can use both"かと思いましたが、"You can use either"は適切なのかどうか気になります。(I'm fine with eitherという表現ありますよね)
default user icon
TKさん
2022/09/24 13:03
date icon
good icon

3

pv icon

5245

回答
  • You can say it either way.

  • You can use both expressions.

TKさんの文でも良いですが、私なら次のように言います。 ーYou can say it either way. 「どちらでも言えるよ」 either way で「(2つの)どちらでも」 ーYou can use both expressions. 「両方の表現を使えるよ」 both expressions で「両方の表現」 ご参考まで!
回答
  • Both expressions are correct.

ご質問ありがとうございます。 ・「Both expressions are correct.」 =どちらでも正しいです。 (例文)Which one is correct?// Both expressions are correct. (訳)どっちが正しいですか?//どちらでも正しいです。 (例文)Both expressions are correct.// Ok thank you! (訳)どちらでも正しいです。//オッケーありがとうございます。 便利な単語: correct正しい お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

5245

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5245

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー