世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

臭くて思わず鼻をつまんでしまったよって英語でなんて言うの?

友達との会話で
default user icon
( NO NAME )
2022/09/29 01:03
date icon
good icon

3

pv icon

1201

回答
  • It was so stinky, I reflexively covered my nose.

ご質問ありがとうございます。 「臭くて」=「(it) was stinky」 「思わず」=「reflexively」 「鼻をつまんでしまったよ」=「covered (my) nose」 このフレーズでは、何が臭いかはとても臭いので、「so」を使います。 「reflexively」の代わりに「without thinking」もよく使われると思います。「without thinking」を使えば、文末に言います。 「It was so stinky, I covered my nose without thinking.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It was so stinky, I had to pinch my nose shut.

  • Because it was smelly I had to pinch my nose shut.

ご質問ありがとうございます。 ・「It was so stinky, I had to pinch my nose shut.」 「Because it was smelly I had to pinch my nose shut.」 =臭くて鼻をつまんでしまったよ。 (例文)It was so stinky, I had to pinch my nose shut. I couldn't stand it. (訳)臭くて鼻をつまんでしまったよ。耐えられなかった。 便利な単語: stinky, smelly 臭い お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

3

pv icon

1201

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1201

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー