世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(他のみんなは)〜してる頃だねって英語でなんて言うの?

自分が(イベントや遠足などに)参加できなかった時に、「他のみんなは今頃〜にいる頃だね」という表現を学びたいです。お願いします!
default user icon
TAKAYUKIさん
2022/10/07 09:02
date icon
good icon

2

pv icon

2118

回答
  • I guess that the others would be ~ right around now.

  • I think everyone would be ~ now.

ご質問ありがとうございます。 例文にしておきます: ① "I guess that the others would be eating their lunch right around now."=「他のみんなは今ちょうど昼ご飯を食べているころだろうね。」 ② "I think everyone would be setting up their tents now."=「今は、みんなテントを立てていると思うよ。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I bet everyone's ~ing right now.

  • I would guess people are about to ... now.

この場合、次のような言い方ができます。 ーI bet everyone's eating lunch at the top of the mountain right now. 「今頃、みんな山頂でお昼を食べている頃だろうな」 I bet everyone's ~ing right now. を使って表現できます。 ーI would guess people are about to board the airplane to go to Paris now. 「今頃みんなパリ行きの飛行機に搭乗している頃だろうな」 I would guess people are about to ... now. という言い方もできます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2118

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら