"I never make the first move."
"I" 「私は」
"never ~" 「いつも〜しない」
"make the first move" 「先に手を出すこと」
"Swordsmanship is for protection, so I never make the first move to hurt someone."
「人を守るためにあるので、自分から先に誰かを傷つけることはしません」
ご質問ありがとうございます。
「手を出すこと」は英語で「putting (one's) hand out」と言いますが、このような状況では「making the first move」の方が良いと思います。
後は、自分について話しますが、自分だけではなくて剣術の皆様について話すから、「I」ではなくて、「we」を使うのは普通です。
例文:
Since we need to consider protecting others in swordsmanship, we don't usually make the first move when attacking.
剣術は人を守るためにあるので、自分から先に誰かを傷つけることはしません。
ご参考になれば幸いです。