世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

無心で仕事に取り組むって英語でなんて言うの?

どう表現したらいいのでしょうか。
default user icon
lafontさん
2022/10/10 10:51
date icon
good icon

8

pv icon

4570

回答
  • get completely caught up in one's work

  • get completely absorbed in one's work

ご質問ありがとうございます。 「無心で」は一般的に「innocently」と言いますが、このような状況では「without thinking」=「思わず」と言うニュアンスがするから、副詞の「completely」=「完全に」はちょうど良いと思います。 「取り込む」は「get caught up in」や「get absorbed in」のどっちでも使っても構いません。 例文: I got completely caught up in my work yesterday. 昨日、私は無心で仕事に取り組んでしまった。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I was completely absorbed in a project at work for several hours.

  • I got lost in my work for so long, I forgot about the time.

この場合、次のように表現できると思います。 ーI was completely absorbed in a project at work for several hours. 「仕事のプロジェクトに数時間無心で取り組んだ」 to be completely absorbed in .. で「…に無心で取り組む」ことを言えます。 ーI got lost in my work for so long, I forgot about the time. 「長い間仕事に没頭して、時間を忘れてしまった」 to get lost in one's work「仕事に没頭する」を使っても表現できますよ。 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

4570

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4570

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー