特にこれといった理由がなく、なんでそれが好きなの?なんとなく〜みたいなシチュエーションで使うなんとなくはなんて言えばいいでしょうか?
「なんとなく」は英語で次のように言えます。
ーFor some reason or another
「どういうわけか・なんとやら」
ーJust because
「(これといった理由はないが)ただなんとなく」
例:
A: Why do you like that?
「なんでそれが好きなの?」
B: I don't know, just because.
「わかんない、ただなんとなく」
ご参考まで!