質問する
ゲストさん
注目
新着回答
「これはここだけの話にしてよ」って英語でなんて言うの?
秘密をほかにバラさないでほしいときの一言です。
Manaさん
2016/09/10 22:44
13
18945
Rina
The Discovery Lounge主催
日本
2016/09/12 15:43
回答
Keep this between you and me, okay?
Just between you and me but...
Don't let it out of this room, okay?
Keep this between you and me, okay? 私とあなただけの間にとどめてね! keep:守る、保つ もうすこし簡単に言うこともできます。 Just between you and me but... ここだけの話だけど、〜 Don't let it out of this room, okay? ここだけの秘密にしてね! 「この部屋から漏らさないでね!」という比喩的な表現です。 他にも Don't let it go any further. なども使います。
役に立った
8
回答したアンカーのサイト
The Discovery Lounge
Ranken
経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
日本
2016/09/12 23:18
回答
Remember, this is just between you and me.
Between you and meでここだけの話ですよっていいますが、 念押しのために「Remember」を文頭につけるとより秘密感でてくる気がします。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
ランケン経済英語スクール
13
18945
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
どんだけ田舎なんだよって英語でなんて言うの?
驚愕って英語でなんて言うの?
そこにいたよ(数ヶ月)って英語でなんて言うの?
ギターでここだけ弾いてみたいって英語でなんて言うの?
まだ家を出るまで時間があるって英語でなんて言うの?
今日の分はこれだけね!って英語でなんて言うの?
少なく見積もってって英語でなんて言うの?
ここまでだよ。ここから先は入ったらダメだよって英語でなんて言うの?
たったそれだけでいいの?って英語でなんて言うの?
こんなにお菓子買ったの初めて!!!って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
13
PV:
18945
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
8
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら