「温かい家庭で育った人」は次のような言い方ができます。
ーperson who was raised in a warm home
「温かい家庭で育った人」
ーsomeone who grew up in a loving home
「愛情あふれる家庭で育った人」
温かい家庭ということは、愛情あふれる家庭とも言えると思います。
例:
People who grow up in a loving home tend to have a high sense of self-esteem.
「愛情あふれる家庭で育った人は自己肯定感が高い傾向にある」
a high sense of self-esteem で「高い自己肯定感」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「a person who was raised in a loving home」
=温かい家庭で育った人
(例文)A person who was raised in a loving home tend to have a high self esteem.
(訳)温かい家庭で育った人は自己肯定感が高い傾向がある。
(例文)I am jealous of people who were raised in a loving home.
(訳)温かい家庭で育った人が羨ましいです。
便利な単語:
raised育った
a high self esteem 自己肯定感が高い
お役に立てれば嬉しいです。
Coco