世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あの時から私はサンタを信じなくなったって英語でなんて言うの?

小学5年生のときからサンタが来なくなったので。
default user icon
midoriさん
2022/11/01 19:37
date icon
good icon

1

pv icon

1185

回答
  • I stopped believing in Santa Clause around that time.

  • That's when I realized Santa Clause wasn't real.

この場合、次のような言い方をすると自然な感じ良いですよ。 ーI stopped believing in Santa Clause around that time. 「あの頃からサンタクロースを信じるのをやめた」 to stop believing で「信じるのをやめる・信じなくなる」 ーThat's when I realized Santa Clause wasn't real. 「あの時が、サンタクロースが存在しないと気がついた時です」 realized Santa Clause wasn't real で「サンタクロースが実在しないと気がついた」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1185

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1185

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら