"The work is tough but I'm building good relationships which help me get through it"
"The work is hard but the people make it worth while."
"The work is tough but I'm building good relationships which help me get through it"
"the work is tough but" 「仕事はキツイけど」
"I'm building good relationships" 「良い人間関係を築いて」
"which help me get through it" 「乗り越えている」
"The work is hard but the people make it worth while."
"the work is hard but" 「仕事はキツイけど」
"but the people" 「同僚たちは」
"make it worth while" 「人がいるからこそ価値がある」
同僚たちは良い人だからマシになると言う意味表します。
[乗り越える](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/33070/)についてもっと詳しく知りたい人はクリックしてください。