I'd love to go out for dinner, but I don't have money for that.
I'd love to eat out with you, but I can't afford it.
この場合、次のような言い方ができます。
ーI'd love to go out for dinner, but I don't have money for that.
「夕食を食べに行きたいけど、そのためのお金がない」
to go out for dinner で「夕食を食べに行く」
ーI'd love to eat out with you, but I can't afford it.
「あなたと一緒に食べに行きたいけど、その余裕がない」
to eat out で「外食する」
can't afford で「余裕がない」
ご参考まで!
I want to go out to eat but I can't because I don't have money.
"食事に行きたいけどお金がなくて行けない"
- I want to go out to eat but I can't because I don't have money.
- I want to go out to eat, but I don't have the money.
- I would like to go out to eat but I don't have the money to.
誘われていた食事に行けないけど本当は行きたいんだよ!
- I'm sorry, I would love to go out to eat with you but I don't have the money to be able to at the moment.
- I would love to go out to eat but I'm sorry, I can't since I don't have the money for it.