世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「音楽のある生活」って英語でなんて言うの?

ピアノの発表会のポスターに「音楽のある生活」という一言を入れたいのですが、「Life with Music 」「The Life with Music 」「A Life with Music 」どれが正しいか分かりません。 よろしくお願いします。
default user icon
Kyokaさん
2022/11/16 16:18
date icon
good icon

5

pv icon

4499

回答
  • "Life with music."

  • "A life with music."

  • "Living with music."

Kyokaさんの文の中には "Life with music." と"A life with music." 正しいです。"The life with music." の "The" はその生活が一つしかないというニュアンスがありますので少し合わないと思います。 もう一つ "Living with music" 「音楽と生きている」も 音楽がある生活と言う意味表します。
回答
  • Life with music

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、先のアンカーさんが回答されている通り、『音楽のある生活』は、Life with music または、A life with music というように表現できますね! Life without music とすると、『音楽のない生活』という反対の意味になります。 役に立ちそうな単語とフレーズ with ~と共に、~と一緒に暮らして without のない 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

4499

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4499

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー