英訳1:have a good sense of ~ で「〜のセンスがいい」という慣用表現があります。着こなしのいいセンスとはファッションのセンスのことなので、have a good sense of style もしくは have a good sense of fashion が自然です。
She has a great sense of style!「彼女は着こなしのセンスがいい!」といった使い方ができます。
英訳2:dress sense で「服のセンス」という意味もあります。fashion sense でもOK。
例えば、I wish I had better dress sense.「もっと服のセンスがよかったならなあ」という言い方ができます。
アメリカ在住のMasumiです。
You have great fashion sense.
あなたは素晴らしいファッションセンスがあるわね。
You always look stylish.
あなたはいつもオシャレね。
こんな風に言われたら嬉しいですよね。
いろんなファッションを楽しんでくださいね。
参考になれば嬉しいです。