センスを磨けって英語でなんて言うの?

勉強のセンスです
default user icon
( NO NAME )
2017/08/13 09:52
date icon
good icon

4

pv icon

4649

回答
  • Become / Be an effective/efficient learner.

    play icon

"Sense of humor"はよく聞く表現ですが”Sense of study”とは言わないので、要注意です。
Brighture English Academy 語学学校
回答
  • Improve your sense!

    play icon

もし、「勉強のセンスを磨け」と、さらに具体的に言う場合は、
以下のようになります。

Improve your sense of study!

improve「改良する、改善する、進歩させる、上達させる」

ちなみに、「あなたは勉強のセンスがある」は、

You have a good sense of study.

「あなたは勉強のセンスがない」は、

You have no sense of study.

となります。
Ryosuke Shirai プレゼン英語講師
good icon

4

pv icon

4649

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4649

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら