世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼はすぐに私を追い越してしまうねって英語でなんて言うの?

この前まで赤ちゃんで全く話せなかった子に、片言の英語でたくさん話しかけられました。彼はアメリカ人の両親の子供なので当然、すぐに私の英語力を越してしまうのは目に見えてます。ほかにも子供の成長の早さ(背丈とか)を感じたときに使いたい表現です。
default user icon
MIKAさん
2022/11/19 04:45
date icon
good icon

4

pv icon

1615

回答
  • He'll be able to speak English better than me in no time.

英語力について追い越すことを言うなら、次のような言い方ができます。 ーHe'll be able to speak English better than me in no time. 「彼が私より英語を上手に話せるようになるのはあっという間だろうね」=「すぐに追い越しちゃうね」 He'll be able to ... in no time. で「彼はあっという間に…できるようになるだろう」 背を追い越すことを言うなら、次のように言えます。 ーHe'll be taller than me soon. 「彼は私よりすぐ背が高くなるだろう」=「すぐ追い越しちゃうね」 ご参考まで!
回答
  • He'll soon be able to pass me up with his English speaking ability in no time.

ご質問ありがとうございます。 この場合、子供について、「彼はすぐに私の英語力を追い越してしまうね」と言いたいなら、英語で、「He'll soon be able to pass me up with his English speaking ability in no time.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

1615

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1615

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー