世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

新規のお客さんにメールを送るときって英語でなんて言うの?

海外のメーカーに「初めまして。そちらの商品をうちで扱いたいんですけど」という内容のメールを送ります。 その件名は一般的にはどんなものがよいでしょうか? 相手には初めてメールを送ります。
default user icon
akiraさん
2022/11/21 20:24
date icon
good icon

0

pv icon

2157

回答
  • Re: We are interested in XXX.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、これが正解ですという回答はないですが、例えば、 Re: We are interested in XXX. Hello, My name is James. We are a company in Japan specializing in importing snacks from overseas. We are interested in your product, XXX. Would you be interested in discussing further details? Please let me know. Thank you, and I look forward to your reply. Kind regards, James こんにちは、 私の名前はジェームスです。弊社は海外からお菓子を輸入することに特化した会社です。貴社の商品XXXに興味があります。 詳細について詳しく話すことに興味はありますか?是非ご連絡下さい。 返信お待ちしております。 よろしくお願いいたします。 ジェームス というようにメールでは簡潔にわかりやすく聞くことを心掛けるとよいです。 参考になれば幸いです。
回答
  • In regards to ○○

ご質問ありがとうございます。 相手には初めてメールを送る際、件名のところで、Greetingsとか入れられます。ただ、迷惑メールでGreetingsという単語を使うこと多い気がしますので、できれば、挨拶がなくても大丈夫です。 その代わりに「In regards to ○○」で十分だと思います。 例えば、「商品A」の話であれば、「In regards to Product A」の様になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

2157

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2157

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー