店内で食べますか?それとも持ち帰りますか?って英語でなんて言うの?

お店でお客さんに尋ねるときに使いたいです。
cobaさん
2019/05/11 23:28

13

9860

回答
  • Will you be dining in or will it be a take out?

  • For here or to go?

最初の例が「中でお召し上がりになりますか?お持ち帰りされますか?」となります。「dining in」で「店内・ここでお召し上がりになる」と表現しこういう場合の「持ち帰り」は「take out」となります。

次の例はもっとカジュアルで簡潔に「こちらでですか?持ち帰りですか?」と言う表現になります。
回答
  • Will you be eating here or taking out?

  • Is it for here or to go?

持ち帰り - take away,to go, take out
店内で食べますか? - eating here, eat at the restaurant

店内で食べますか?それともお持ち帰りますか?
WIll you be eating here or taking out?
Is it for here or to go?
Jake N DMM英会話翻訳パートナー

13

9860

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:13

  • PV:9860

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら