世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「(モノを)嫌いでは無いけど少し苦手です」って英語でなんて言うの?

「好きなワインもあれば、嫌いなワインもあります。
どちらかと言えば、ワインは嫌いでは無いけど少し苦手です。」
という説明をしたいです。

default user icon
Kazuさん
2022/11/25 06:16
date icon
good icon

2

pv icon

2832

回答
  • I don't really hate wine, but I'm not that big a fan either.

  • I don't dislike wine, but I'm not what you call a wine lover either.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーI don't really hate wine, but I'm not that big a fan either.
「ワインは嫌いじゃないけど、そんなに好きでもない」=「少し苦手」
I don't really hate ..., but I'm not that big a fan either. を使って言えます。

ーI don't dislike wine, but I'm not what you call a wine lover either.
「ワインは嫌いじゃないが、ワイン愛好家でもない」
I don't dislike ..., but I'm not what you call a wine lover either. のようにも言えます。

ご参考まで!

good icon

2

pv icon

2832

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2832

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー