"(この中で)●●した事ある人いますか〜?"
- Has anyone here~
- Anybody here who has done XXX?
- Is there anyone here who has done XXX
「この中でキャンプしたことある人いますかか〜?」
- Has anyone here gone camping before?
- Anybody here who has gone camping before?
- Is there anyone here who has gone camping?
ご質問ありがとうございます。
複数の人に向けて「(この中で)●●した事ある人いますか〜?」と言いたいなら、英語で「Is there anyone here who has done...?」と言えます。
ただ、「キャンプしたことある」の場合、「done camping」ではなく、「been camping」の方が正しいなので、「Is there anyone here who has been camping?」になります。
ご参考になれば幸いです。