"見送ろうかと思っています。"
- I am thinking of passing on it.
- I am thinking of holding off on it.
- I'm thinking of giving up on it. (諦める)
- I'm thinking of putting it off.
検定試験を受けたいけれど、試験日まで日にちがあまりないので次回に見送ろうかと考えています。
- I want to take an exam to get a certification, but there is not much time left before the day of the exam, so I am thinking of putting it off until next time.
ーI'm thinking of passing this time.
「今回は見送ろうかと思っている」
to pass を使って「見送る」を表現できます。
例:
I'd like to take the licensing exam for 〇〇, but there aren't many days left until the exam day, so I think I'll pass this time and wait until the next exam comes around.
「〇〇の検定試験を受けたいが、試験日まであまり日にちがないので、今回は見送って次の試験まで待とうかと思う」
licensing exam で「検定試験」
exam day で「試験日」
ご参考まで!