世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

謝られた時の返し方って英語でなんて言うの?

相手が謝ってくる時、その謝罪強度によって返し方を変えたいです
①笑いながら謝ってくる程度の軽い謝罪
②心から謝ってきてなんとなく表情にも出てる場合
③相手が大きく落ち込むくらい深刻な謝罪
反射的にさっと返したいので、Okay, Don’t worryやIt’s okayやNever mindくらい短い口語的な表現で使い分けていきたいです
※ 返しによって相手を安心させることが狙いです

default user icon
Yasさん
2022/11/29 03:14
date icon
good icon

4

pv icon

5650

回答
  • That's ok.

  • It happens. Don’t worry about it.

  • Thank you, and I accept your apology.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

ご質問について、人によって多少感じ方は変わりますが、私なら、

『①笑いながら謝ってくる程度の軽い謝罪』
That's ok.
※あぁ、いいよというようなニュアンスです。
『②心から謝ってきてなんとなく表情にも出てる場合』
It happens. Don’t worry about it.
※『そういうこともあるから、気にしないで。』という感じです。

『③相手が大きく落ち込むくらい深刻な謝罪』
Thank you, and I accept your apology.
※『ありがとう、あなたの謝罪を受け入れます。』というような丁寧なイメージです。

参考になれば幸いです。

回答
  • No worries

  • I understand where you're coming from

  • I see why you're sad. Just please don't let it happen again.

ご質問ありがとうございます。
謝られた時の返し方、色々な表現を教えます。

①笑いながら謝ってくる程度の軽い謝罪
No worries. / It's all good / Forget it ever happened 
上記の3つ表現はこのシチュエーションで使えます。

②心から謝ってきてなんとなく表情にも出てる場合
I understand where you're coming from

③相手が大きく落ち込むくらい深刻な謝罪
I see why you're sad. Just please don't let it happen again.

ご参考になれば幸いです。

good icon

4

pv icon

5650

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5650

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー