世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

雨がしとしと降り始めました。って英語でなんて言うの?

日常会話です。
default user icon
Tomokoさん
2022/11/29 23:59
date icon
good icon

12

pv icon

4650

回答
  • rain has just started drizzling

ご質問ありがとうございます。 「雨がしとしと降り始めました」と言いたいなら、英語で「rain has just started drizzling」と言えます。 ただ、「drizzling」はすでに雨のイメージありますので、「rain」はなくても問題ないです。そうすると「It just started drizzling」でも可能です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It started raining gently.

  • It started drizzling.

「雨がしとしと降り始めました。」は英語で「It started raining gently.」と言います。雨は「soft」「gentle」「hard」という形容詞が多く使われていますが、「drizzling」は「しとしと」というイメージなので、1単語でまとめるのです。 雨がしとしと降り始めましたが、傘を忘れたのを覚えました。 It started drizzling, but then I remembered I forgot my umbrella.
good icon

12

pv icon

4650

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:4650

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー