"Warm, humid air is flowing in, causing unstable atmospheric conditions. The rain just won't stop."
この場合、「雨が降りやみません」を「The rain just won't stop」と表現します。「just won't stop」は「どうしても止まらない」という意味で、頭痛が止まらない、雨が止まらないなど、何かが持続してしまう状況を説明するのによく使用されます。
また、「暖かく湿った空気が流れ込む」は「Warm, humid air is flowing in」と言い、「大気の状態が不安定」は「causing unstable atmospheric conditions」と表現します。
以上の表現は、天気の変化や異常気象の説明によく使用されます。具体的な状況により、より具体的な表現も可能です。例えば、暖かく湿った空気が特定の地域に流れ込む場合、「Warm, humid air is flowing into [地域名]」と言うこともできます。