世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そうよ、怒ってるからよって英語でなんて言うの?

誕生日を祝ってくれなかった彼氏にめっちゃスタ爆して、なんでこんなことしてるか分かってるよね、そうよ怒ってるからよみたいな感じのとき

default user icon
ringoさん
2022/11/30 17:37
date icon
good icon

7

pv icon

2873

回答
  • That's right, I'm mad at you.

  • You know I'm angry with you.

「そうよ、怒ってるからよ」は英語で次のように表現できます。
ーThat's right, I'm mad at you.
ーYou know I'm angry with you.

例:
You know why I'm doing this, don't you? That's right, I'm mad at you.
「なんで私がこれをしているかわかっているでしょ?そうよ、あなたに怒っているからよ」

ご参考まで!

回答
  • That's right, I'm pissed off at you!

ご質問ありがとうございます。

「そうよ、怒ってるからよ」はカジュアルな英語で「That's right, I'm pissed off at you!」と言えます。

怒るは確かに「angry」の方が一般的に使いますが、カジュアルの場合、「pissed off」でも十分です。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • That's right, I'm mad at you right now.

ご質問ありがとうございます。

・「That's right, I'm mad at you right now.」
=そうよ、今怒ってるよ。

(例文)Are you mad?// That's right, I'm mad at you right now.
(訳)怒ってる?//そうよ、今怒ってるよ。

(例文)That's right, I'm mad at you right now.// Did I do something wrong?
(訳)そうよ、今怒ってるよ。//なんか駄目な事した?

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

7

pv icon

2873

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2873

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー