What did you say about two lines before the one you just said?
Sorry, I couldn't catch what you said about two lines back.
ご質問ありがとうございます。
① "What did you say about two lines before the one you just said?"=「今言った台詞より2つほど前に何て言ったの?」
② "Sorry, I couldn't catch what you said about two lines back."=「ごめん、2つぐらい前で何て言ったのか聞き取れなかった。」
ご参考までに。
I didn't catch what you said before the last thing you talked about.
この場合、次のように聞くと良いでしょう。
ーWhat did you say a couple sentences back?
「2つくらい前なんて言った?」
back の代わりに before と言っても良いです。
ーI didn't catch what you said before the last thing you talked about.
「あなたが最後に言ったことの前になんて言ったか聞き取れませんでした」
to catch で「聞き取る・理解する」という意味があります。
ご参考まで!