そのままだと大きくて食べられないので、手で細かく手で細かくちぎりながらあげました。
"I gave the baby bread by tearing it into little pieces."
"I gave ~" 「〜あげた」
"the baby" 「赤ちゃん」
"bread”「パン」
"by tearing it" 「ちぎって」・「ちぎるで」
"into little pieces" 「細かく」
"I tore the bread into small pieces as I gave it to the baby."
"I tore the bread into small pieces" 「パンを細かくちぎりました」
"as I gave it to the baby" 「赤ちゃんにあげながら」
手でちぎるについてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーI broke off some small pieces of bread and gave them to my baby.
「パンを小さくちぎって赤ちゃんにあげた」
to break off some small pieces of bread で「パンを小さくちぎる」
ーI broke up some little pieces of bread and fed them to my baby son one by one.
「パンを小さく割って、一つずつ赤ちゃんに食べさせた」
to break up some little pieces of bread で「パンを小さく割る・細かくする」
to feed ... to my baby son で「赤ちゃんに…を食べさせる」
ご参考まで!