世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

聞いてないよ!って英語でなんて言うの?

こちらが全然そんなこと聞いてないのに、勝手に話を進める相手にたいして英語ではどんな表現がありますか?日本語だと「聞いてないよ!」って笑ってつっこめるので大変楽です。
default user icon
akikoさん
2022/12/08 15:30
date icon
good icon

5

pv icon

6996

回答
  • I didn't hear anything.

  • That's the first time I'm hearing it

ご質問ありがとうございます。 このシチュエーションで「聞いてないよ!」と言いたいなら、英語で「I didn't hear anything.」と言えます。 その話[初めて知ってた](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4689/)というニュアンスを持っています。 また、違う言い方で「That's the first time I'm hearing it」でも言えます。 1つ目の言い方は同じ意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I didn't hear anything about that!

  • You never said anything about this to me before!

  • That's the first time you've told me anything about this!

この場合は、次のような言い方ができますよ。 ーI didn't hear anything about that! 「それについて何も聞いていなかった」=「聞いてないよ!」 ーYou never said anything about this to me before! 「あなたはこれについて私に何も言っていなかった」=「聞いてないよ!」 ーThat's the first time you've told me anything about this! 「これについてあなたが何か言ったのは初めてです」=「聞いてないよ!」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

6996

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6996

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら