You better stop crying , or you'll make me cry too.
If you don't stop crying, I'm going to shed some sympathy tears.
この場合、次のように言うと自然な感じで良いと思います。
ーYou better stop crying , or you'll make me cry too.
「泣き止んで、じゃないともらい泣きしちゃう」
sympathy を使いたいなら、次のようにも言えますが、最初の文のほうが自然です。
ーIf you don't stop crying, I'm going to shed some sympathy tears.
「あなたが泣き止まないともらい泣きしちゃう」
ご参考まで!