For currency exchange, please go to the front desk
Please go to the front desk if you want to exchange currency
For currency exchange,
両替は
please go to the front desk
フロントでお願いします (直訳:フロントへ行ってください)
front deskの代わりにreception deskもいいですね。
Please go to the front desk if you want to exchange currency
もし両替したいならフロントへ行ってください
というような言い方も聞いたことあります。
ご参考になれば幸いです!
Please go to the front desk to change a 10000 yen bill.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。Please go to the front desk to change a 10000 yen bill. とすると、『一万円札の両替はフロントでお願いします。』というように言えますね!
例えば、
Excuse me, could you break my 10,000 yen for me?
『1万円札を崩してもらえませんか?』というように聞かれたら、
Yes, we can, and we have small bills at the front desk.
『はい、フロントに小額紙幣を用意しております。』といように回答することもできます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
break a 10,000 yen bill 一万円を崩す
break 分割する、お金を崩す
参考になれば幸いです。
Could you please go to the front desk? - they'll change your money for you there.
They can make change for you at the front desk.
この場合、次のように言うと良いですよ。
ーCould you please go to the front desk? - they'll change your money for you there.
「フロントに行ってもらえますか?そこで両替をしてくれますよ」
to change one's money で「両替する」
ーThey can make change for you at the front desk.
「フロントで両替してくれますよ」
to make change でも「両替する」と言えます。
ご参考まで!