世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

お食事中お好きな席に置いて頂き終わったら返却下さいって英語でなんて言うの?

ホテルの朝食でお食事中カードをお渡しする時の言い方を教えて下さい。
default user icon
Aliceさん
2022/12/26 20:35
date icon
good icon

4

pv icon

2258

回答
  • During breakfast, please place this card on the chair of your choice and return it to us when you are finished with the meal.

ご質問ありがとうございます。 "During breakfast,"=「朝食の間、」 "please place this card on the chair of your choice"=「お好きな椅子の上にこのカードを置いて下さい」 "and return it to us when you are finished with the meal."=「そして、お食事が終わりましたら、返却して下さい。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • While eating breakfast, please place this card on a seat of your choice, and when finished, please return it to us.

ご質問ありがとうございます。 「お食事中」=「while eating」 「お好きな席に」=「a seat of your choice」 「置いて頂き」=「place」 「終わったら」=「when finished」 「返却下さい」=「please return (it)」 このフレーズを大体そのままで訳してもいいです。 だけど、もっと具体的に言ったらいいと思います。 「このカード」=「this card」 「to us」=「私たちに」 「breakfast」=「朝食」 だから、下記の翻訳になります。 「While eating breakfast, please place this card on a seat of your choice, and when finished, please return it to us.」 丁寧だし、ちょうどいい表現です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2258

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2258

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー