ご質問ありがとうございます。
「なんとかやってくれない?」は英語で「Is there any way you can do it?」と言います。
また、相手に「私の[引退](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/48817/)する決心は固まっていた」と言いたいなら、英語で「My decision to retire, firmly will stand.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
"なんとかやってくれない?"
- Can you do something about it?
「なんとかやってくれない?」って言われたけれども、私の引退する決心は固まっていた。
- I was asked if I could 'do something about it' but I was determined to retire.
"Can't you do something about that?" they asked.
But I was determined to retire.