世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

丁度今日、その遺跡で洪水が発生したようですね。って英語でなんて言うの?

「したようですね」というのは、自分が見たわけではないが、ニュースで知って動画も見たので、表現としては推定っぽいですが、断定的な意味合いです。

male user icon
Hiroさん
2023/01/01 23:57
date icon
good icon

3

pv icon

2564

回答
  • It seems like there was a flood at the site of those historical ruins just today.

  • It looks like a big flood hit the 〇〇 ruins today.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーIt seems like there was a flood at the site of those historical ruins just today.
「ちょうど今日、その遺跡で洪水があったようですね」
この場合でも It seems like を使って表現できますよ。

ーIt looks like a big flood hit the 〇〇 ruins today.
「今日、〇〇遺跡で大洪水があったようですね」
It looks like を使っても言えます。
〇〇には遺跡の名前を入れてください。

ご参考まで!

回答
  • It seems that just today, there was a flood at the ruins.

ご質問ありがとうございます。

「~したようですね」は it seems that ~ というフレーズが使えます。

"It seems that just today,"=「丁度今日、~ようですね。」

"there was a flood at the ruins."=「遺跡で洪水が発生した。」

似たような例文:

"It seems like we made a wrong turn."=「間違ったところで私たちは曲がってしまったようだ。」

ご参考までに。

Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

2564

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2564

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー